Kanji
振り返れば 幼くて
つまずいた時もあった
背伸びをしたりして
後悔を覚えたりした でも
今日までのすべてが
君と出会えた事で
なんだか素直に幸せだと言えるんだよ
僕の目に映るものを
この胸に感じる事を そのすべてを君にあげたい
さぁ今この手をとって 伝えたい事があるんだよ
差し伸べたこの手をとって 君に見せたい未来があるんだよ
強がりな君が泣いた
声を殺し泣いていた
我慢してたんだね
こんな傷だらけになるまで
大丈夫 怖くない
僕はすぐそばにいる
今気がついたんだ
僕らが出逢った意味を
君の目に光る涙
拭わせて 哀しみも その痛みも 僕にくれないか?
さぁ今この手をとって 伝えたい事があるんだよ
差し伸べたこの手をとって ほらね 何か感じないかい?
だからもう泣かないで 何も怖くない
離さないでこの手だけは
僕の目に映るものを
この胸に感じる事 そのすべてを君にあげたい
さぁ今この手をとって 伝えたい事があるんだよ
差し伸べたこの手をとって ほらね 何か感じない?
さぁ今この手をとって 伝えたい事があるんだよ
差し伸べたこの手をとって 君に見せたい未来があるんだよ
Romaji
Furikaereba osanakute
Tsumazuita toki mo atta
Senobi wo shitari shite
Koukai wo oboetari shita demo
Kyou made no subete ga
Kimi to deaeta koto de
Nandaka sunao ni shiawase da to ierun da yo
Boku no me ni utsuru mono wo
Kono mune ni kanjiru koto wo sono subete wo kimi ni agetai
Saa ima kono te wo totte tsutaetai koto ga arun da yo
Sashinobeta kono te wo totte kimi ni misetai mirai ga arun da yo
Tsuyogari na kimi ga naita
Koe wo koroshi naiteita
Gaman shitetan da ne
Konna kizudarake ni naru made
Daijoubu kowakunai
Boku wa sugu soba ni iru
Ima ki ga tsuitan da
Bokura ga deatta imi wo
Kimi no me ni hikaru namida
Nuguwasete kanashimi mo sono itami mo boku ni kurenai ka?
Saa ima kono te wo totte tsutaetai koto ga arun da yo
Sashinobeta kono te wo totte hora ne nanika kanjinai kai?
Dakara mou nakanaide nanimo kowakunai
Hanasanaide kono te dake wa
Boku no me ni utsuru mono wo
Kono mune ni kanjiru koto sono subete wo kimi ni agetai
Saa ima kono te wo totte tsutaetai koto ga arun da yo
Sashinobeta kono te wo totte hora ne nanika kanjinai kai?
Saa ima kono te wo totte tsutaetai koto ga arun da yo
Sashinobeta kono te wo totte kimi ni misetai mirai ga arun da yo
Traducción
& tú
Letra y música: Yasunori Hayashi
Mirando hacia atrás, era joven
Hubo momentos en los que tropecé
Cuando me forcé demasiado
Cuando aprendí a arrepentirme, pero...
Todo hasta ahora
me ha llevado a conocerte
Así que, de algún modo, puedo decir sinceramente que soy feliz
Esas cosas que puedo ver en mis ojos
Esos sentimientos que tengo en mi corazón, quiero dártelos todos a ti
Así que, coge mi mano, hay algo que quiero que sepas
Coge la mano que te estoy ofreciendo, hay un futuro que quiero que veas
Intentaste ser fuerte, pero lloraste
Lloraste hasta que tu voz ya no podía más
Has pasado por mucho, ¿verdad?
Hasta que has acabado llena de heridas
Está bien, no tienes por qué asustarte
Esto aquí, justo a tu lado
Ahora por fin me he dado cuenta
del significado detrás de haberte conocido
Las lágrimas que brillan en tus ojos
¿Me dejarás secarlas y quedarme con todo tu dolor y sufrimiento?
Así que, coge mi mano, hay algo que quiero que sepas
Coge la mano que te estoy ofreciendo, mira, ¿no sientes algo tú también?
No llores más, no hay nada que temer
Simplemente sigue dándome la mano
Esas cosas que puedo ver en mis ojos
Esos sentimientos que tengo en mi corazón, quiero dártelos todos a ti
Así que, coge mi mano, hay algo que quiero que sepas
Coge la mano que te estoy ofreciendo, mira, ¿no sientes algo tú también?
Así que, coge mi mano, hay algo que quiero que sepas
Coge la mano que te estoy ofreciendo, hay un futuro que quiero que veas
Traducción inglés y kanji: Kiku
Traducción inglés-español: kamerisu
Romaji: shingetsufairy
No hay comentarios:
Publicar un comentario