エル そばにおいで
もっと顔を見せて
君はやっぱりキレイだね
エル ほら笑って
君のしわだって
すべてが愛おしいんだよ
傷ついて 傷つけて また傷つけられて
気がつけば 僕たちは大人になっていたね
今ひとつの幕が閉じようとしてるだけさ
Baby 泣かないで
出逢い 涙 愛 奇跡
君がいるこの時代に
命 夢 愛は永遠に生まれ変わっても
愛…それがあなただったの
やっと気がついたよ
最初からここにあったのね 行かないで
出逢い 涙 愛 奇跡
君がいるこの時代に
命 夢 愛は永遠に生まれ変わっても
決して離さないで
エル そばにおいで
もっと顔を見せて
君はやっぱりキレイだね
エル ほら笑って
君のしわだって
すべてが愛おしいんだよ すべてが愛おしいんだよ
エル おやすみ 先に眠るね
君に出逢えて 愛せて 幸せだったよ
Romaji
L, soba ni oide
Motto kao wo misete
Kimi wa yappari kirei da ne
L, hora waratte
Kimi no shiwadatte
Subete ga itooshiin da yo
Kizutsuite kizutsukete mata kizutsukerarete
Ki ga tsukeba bokutachi wa otona ni natteita ne
Ima hitotsu no maku ga tojiyou to shiteru dake sa
Baby nakanaide
Deai namida ai kiseki
Kimi ga iru kono jidai ni
Inochi yume ai wa eien ni umarekawatte mo
Deai namida ai kiseki ai..sore ga anata datta no
Kimi ga iru kono jidai ni yatto ki ga tsuita yo
Inochi yume ai wa eien ni umarekawatte mo
Saisho kara koko ni atta no ne ikanaide
Kesshite hanasanaide
L, soba ni oide
Motto kao wo misete
Kimi wa yappari kirei da ne
L, hora waratte
Kimi no shiwadatte
Subete ga itooshiin da yo subete ga itooshiin da yo
L, oyasumi saki ni nemuru ne
Kimi ni deate aishite shiawase datta yo
Traducción
Amor
Letra y música: Yasunori Hayashi
L, ven a mi lado
Muéstrame más de tu cara
Eres realmente hermosa
L, ven, sonríe
Todas esas arrugas
son tan adorables
Sentirse herido, herir a los demás y que te hieran otra vez
Nos hemos dado cuenta de que nos hemos hecho mayores, ¿verdad?
Solo queda un telón por bajar
Baby, no llores
Encuentros, lágrimas, amor, milagros
Esta vida en la que puedo estar contigo
Almas, sueños, amor eterno aunque renazcamos
Encuentros, lágrimas, amor, milagros
(Amor...eso es lo que eras)
Esta vida en la que puedo estar contigo
Esta vida en la que puedo estar contigo
(Por fin me di cuenta de todo)
Almas, sueños, amor eterno aunque renazcamos
(Has estado aquí conmigo desde el principio, así que no te vayas ahora)
Nunca me dejes ir otra vez
L, ven a mi lado
Muéstrame más de tu cara
Eres realmente hermosa
L, ven, sonríe
Todas esas arrugas
son realmente adorables
L, buenas noches, yo me iré a dormir primero
Me alegro de haberte conocido... y de haberte amado.
Traducción inglés y kanji: Kiku
Traducción inglés-español: kamerisu
Romaji: shingetsufairy
(Has estado aquí conmigo desde el principio, así que no te vayas ahora)
Nunca me dejes ir otra vez
L, ven a mi lado
Muéstrame más de tu cara
Eres realmente hermosa
L, ven, sonríe
Todas esas arrugas
son realmente adorables
L, buenas noches, yo me iré a dormir primero
Me alegro de haberte conocido... y de haberte amado.
Traducción inglés y kanji: Kiku
Traducción inglés-español: kamerisu
Romaji: shingetsufairy
Es una hermosa canción, gracias por traducir.
ResponderEliminar