Mostrando entradas con la etiqueta Acid Black Cherry. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Acid Black Cherry. Mostrar todas las entradas

sábado, 5 de julio de 2025

project "Abarero!!!!!" (¡A por todas!)

¿Qué es el project "Abarero!!!!!" (¡A por todas!)"?

Este proyecto nace con la intención de que todos los fans se entreguen al máximo y liberen toda su energía, también en nombre de yasu, quien se encuentra actualmente en pausa de actividades.


Capítulo 1

¡Desata tu energía en salas en vivo con pantallas gigantes y sonido a todo volumen!


Capítulo 2

¡Antes de eso, prepárate y entonces... a darlo todo!


Capítulo 3

¡Desata toda tu energía desde casa!


Capítulo 4

¡También en el karaoke, desata tu energía!


Capítulo 5

Y para cerrar con broche de oro:

¡Desata tu energía en el Zepp Osaka Bayside y Zepp DiverCity!


Este proyecto se basa en estos 5 pilares principales.

¡Más detalles próximamente!


A partir de agosto arranca una segunda mitad del año cargada de emoción.

Para que puedas desatar tu energía al máximo, lo más importante es tu salud.

¡Y no olvides calentar con AMPM!


¡Muchas gracias por el apoyo!


Traducción del blog: 6/7/2025

Fuente: https://ameblo.jp/abcdream-cup/entry-12914762169.html

martes, 17 de junio de 2025

Acid Black Cherry lanzará la colección de MV “AMPM”

Se ha decidido el lanzamiento de la primera colección de vídeos musicales de Acid Black Cherry, denominada “AMPM”.

Esta colección no solo recopila todos los MV de ABC, sino que también incluye nuevos vídeos exclusivos, como ediciones especiales, detrás de escenas y más, conformando así la pieza definitiva para completar el mundo de ABC.


¿Qué significa “AMPM”?

“AMPM” proviene de las iniciales de:


Acid Black Cherry


Music Clips


Perfect


Masterpiece


Esta colección es el resultado más perfecto y exhaustivo de todos los vídeos musicales de ABC, aumentando así el valor de la recopilación, tanto en cantidad como en calidad.

Además, el nombre “AMPM” (de AM a PM) revela el deseo de que los fans puedan sumergirnos en el mundo de ABC desde la mañana hasta la noche, sin dejar de disfrutar de los videos.

Este nuevo producto también permitirá redescubrir el MV de “エストエム (Esu to M)”, que estaba incompleto en el MV original (porque aparecía solo el inicio), junto con nuevas escenas en vivo que lo convierten en una pieza totalmente renovada.

Además, la última canción del Disco 1, “君がいるから (Live Version)”, ha sido realizada específicamente para esta colección, combinando el audio incluido en el primer álbum de ABC (『君がいるから』(2015-03-26) junto con grabaciones en directo de aquél momento.


Enlace para acceder a las reservas


Información del producto:

Acid Black Cherry “AMPM” (エーエムピーエム)

Fecha de lanzamiento: 30 de julio de 2025 (miércoles)

“AMPM” se escribe en mayúsculas de forma oficial.


■ Formato:

DVD (set de 3 discos)

Número de producto: AVBD-32315~7

Valor: 8,250 yenes (impuestos incluidos) — 7,500 yenes (sin impuestos)


Blu-ray (set de 3 discos)

Número de producto: AVXD-32318~20

Valor: 8,250 yenes (impuestos incluidos) — 7,500 yenes (sin impuestos)


■ Contenido (ambos formatos)

Disco 1 - Music Clip -

01 君がいるから (Studio Rec Version)

02 SPELL MAGIC

03 Black Cherry

04 愛してない

05 冬の幻

06 20+∞Century Boys

07 ジグソー

08 眠り姫

09 優しい嘘

10 Re:birth

11 少女の祈りIII

12 ピストル

13 シャングリラ

14 蝶

15 CRISIS

16 イエス

17 Greed Greed Greed

18 黒猫~Adult Black Cat~

19 君がいない、あの日から…

20 INCUBUS

21 BAD BLOOD

22 恋一夜

23 会いたい

24 未来予想図Ⅱ

25 1/3の純情な感情

26 エストエム

27 君がいるから (Live Version)


Disco 2 - Special Edit Version -

01 SPELL MAGIC (Special Edit Version)

02 Black Cherry (Special Edit Version)

03 冬の幻 (Special Edit Version)

04 20+∞Century Boys (Special Edit Version)

05 ジグソー (Special Edit Version)

06 眠り姫 (Special Edit Version)

07 優しい嘘 (Special Edit Version)

08 Re:birth (Special Edit Version)

09 少女の祈りIII (Special Edit Version)

10 ピストル (Special Edit Version)

11 シャングリラ (Special Edit Version)

12 蝶 (Special Edit Version)

13 CRISIS (Special Edit Version)

14 CRISIS (Bonus Clip - Military -)

15 CRISIS (Bonus Clip - Suits -)

16 CRISIS (Bonus Clip - Enamel -)

17 CRISIS (Bonus Clip - Silver -)

18 CRISIS (Bonus Clip - BlackYellow -)

19 CRISIS (Bonus Clip - RedBlack -)

20 イエス (Special Edit Version)

21 君がいない、あの日から… (One Shot Version)


Disco 3 - Off Shot -

01 SPELL MAGIC

02 SPELL MAGIC (BLACK LIST Version)

03 Black Cherry

04 Black Cherry (BLACK LIST Version)

05 愛してない

06 愛してない (BLACK LIST Version)

07 冬の幻

08 冬の幻 (BLACK LIST Version)

09 SPELL MAGIC (MusicClip Audio Comment Version)

10 Black Cherry (MusicClip Audio Comment Version)

11 愛してない (MusicClip Audio Comment Version)

12 冬の幻 (MusicClip Audio Comment Version)

13 20+∞Century Boys

14 ジグソー

15 眠り姫

16 優しい嘘

17 Entrevista especial de MV Q.E.D.

18 Re:birth

19 少女の祈り III

20 ピストル

21 シャングリラ

22 蝶

23 CRISIS

24 イエス

25 Entrevista especial de MV “2012”

26 Greed Greed Greed

27 黒猫~Adult Black Cat~

28 君がいない、あの日から…

29 INCUBUS

30 Recreation 1

31 Recreation 2

32 Recreation 3


Beneficios de la preventa:

TOWER RECORDS: Pin

Amazon: Imagen visual (con el mismo diseño para ambas versiones)

Rakuten Books: Funda para el móvil

Seven Net Shopping: Bolsa de compras de tela

Uprise Shop: Postal

Otras tiendas: Funda


El diseño se anunciará más adelante.

domingo, 9 de marzo de 2025

Evento "Kokorokubari こころ配り" en Hirakata T-SITE (3/9)

Hoy, parte del equipo tuvo la oportunidad de asistir al evento del proyecto Kokorokubari "こころ配り", celebrado en el edificio Hirakata T-SITE, en la ciudad de Hirakata (Osaka, Japón).

Llegué al recinto a la 1 de la tarde para recoger el pase de entrada y, a las 2, finalmente pude participar en el evento. Diría que asistieron más de 100 personas. Una de las actividades principales era la adquisición del nuevo CD, con el cual se obsequiaba una pegatina del logo la discográfica (daban a escoger en color blanco o negro por la compra de 1 CD). 



Pero lo más emocionante del evento fue la oportunidad de hablar con Kikuchi-san, el productor de Acid Black Cherry. Aproveché el momento para entregarle las cartas de los fans del extranjero (¡muchas gracias a todos los participantes!), junto con la mía. Me preguntó de dónde era y, al escuchar mi respuesta, me agradeció por ayudar a expandir la música de Yasu fuera de Japón.


He desenfocado las cartas recibidas para mantener el anonimato.

Fue una experiencia muy especial, Kikuchi-san que me animó a que siga conectando y expandiendo corazones más allá de las fronteras 😊

Así lo haremos desde aquí 🙏

De nuevo, ¡muchas gracias a todos por el apoyo!

P.D.: La curiosidad es que en el evento se expuso el stand del micrófono del propio Yasu. Muchas personas se estaban haciendo fotos con él 😄 Aquí os dejamos la instantánea.

domingo, 2 de febrero de 2025

🎶 Acid Black Cherry lanza su primer álbum acústico en LtOVES: ¡Reserva disponible! 🎶

 📢 ¡Ya podéis reservar el primer lanzamiento de LtOVES! 🎶✨


🎤 Acid Black Cherry Live Acoustic Album ~君がいるから~

📅 Fecha de lanzamiento: 26 de marzo de 2025.

💿 Disponible en formato CD y en plataformas digitales.


Este álbum nació de la siguiente idea de yasu:

💬 "¿Qué tal reunir las versiones acústicas de los conciertos y convertirlas en un álbum? Algo diferente a lo habitual de ABC… Un disco que se pueda escuchar por la noche, antes de dormir, tal como si fuera una canción de cuna".

De esta manera surgió este especial álbum de acústicos en directo, que incluye 7 canciones acústicas de los conciertos de Acid Black Cherry. 🎼💖


🔗 Ya se puede reservar a través de este enlace:

👉 https://ltoves.lnk.to/ABC_LiveAcousticAlbum_CD


⚠️ Importante: Las reservas realizadas a través de este enlace NO son elegibles para los eventos y beneficios del project “こころ配り” (Kokoro Kubari) que comienza el 7 de febrero.

¡No os quedéis sin vuestra copia! 🎶✨


Fuente: https://ltoves.com/news/detail.php?id=1122513

viernes, 18 de septiembre de 2015

"2012" historia (4ª parte)

El ángel extendió sus alas y voló relajadamente hacia el cielo. Poco después volvió la cabeza hacia la Tierra.

Lo más importante empieza ahora...

Bajó la mirada al vasto escenario terrestre, y vio que aún quedaba mucha tristeza. 

Voy a cantar. Para los niños. Y también para ti. A ti, estés donde estés en la Tierra, siento que seguro que te lo podré hacer llegar. Seguiré cantando para siempre.

"Para que sonrías." 


El calendario de la antigua civilización acabó ese día, y en alguna parte del mundo nació un bebé.

¿Había el bebé podido escuchar la voz del ángel?

El recién nacido estaba llorando mucho, pero luego acabó sonriendo. La sonrisa había vuelto al mundo. Al ver eso, la madre se puso feliz y sonrió. Una sola sonrisa había producido otra sonrisa. Y otra, y otra y otra...

Entonces, las sonrisas se conectaron, y volvieron todas las sonrisas de los niños de todo el mundo. Al ver esas sonrisas, todos pensaron firmemente:

“Tengo que construir un futuro en el que estos niños puedan vivir”

Así, las plegarias del mundo se volvieron una sola.


Y de este modo el ángel regresó al cielo. Fin.

Oye, abuela. ¿Por qué Dios quería que el mundo se terminase?

Ah, por qué podría ser… Sabes, solo es mi opinión como abuela, pero quizá podría ser que Dios no fuera quien decidió que el mundo acabase.

¿Eh? ¿Qué quieres decir?

—Como los humanos han nacido en este mundo, creo que tienen el derecho a vivir en él. Nadie puede quitarles ese derecho, ni siquiera Dios.

Sí.

Pero los humanos también tienen la obligación de vivir. No importa qué tipo de cosas dolorosas les pasen, tienen que vivir.

Dices que tienen que vivir… pero, ¿esto no es algo obvio?

Así es. Pero, aunque sea obvio, cuando te haces mayor todo se vuelve más complicado. Que el mundo no se acabe no es un final feliz. Hacer que la Tierra vuelva a ser bella conlleva muchísimo tiempo y esfuerzo. Ahora, el que tú puedas dormir así en una cama, es la prueba de que tus antepasados, a pesar de tener dificultades, han vivido sin rendirse y se han esforzado mucho. 

Sí~

— Además, es una pena pero aún hay mucha gente peleándose por la Bola de Luz. Por eso la historia va a continuar por siempre. Será así hasta el día en que el mundo se acabe de verdad.

Hm, no lo entiendo muy bien.

Ya veo. Bueno, solo recuerda esto. Algún día quizá te ocurran cosas tan tristes que sientas que no las puedes superar. Pero sabes, mientras estés viva, podrás cambiar el futuro. Porque mientras sigas viva, el mundo no va a terminar.

Oh, lo entiendo… o eso creo.

Buena chica.

Ah, abuela, parece que tengas puesto un lazo rojo.

Al darse cuenta, la abuela vio que se había parado una mariposa en su cabeza.


Oh, esta pequeña se habrá perdido... Devolvámosla a su casa, ¿sí?

Al decirlo, la abuela abrió la ventana y la mariposa se liberó.

Bueno, niñita, es hora de que te duermas.

Un poco más~

¡De ninguna manera! Mira, vas a pillar un resfriado así que cerraré la ventana, ¿vale?

Después, la abuela intentó cerrar la ventana que había abierto antes pero se detuvo.

Ah, el ángel está cantando. Tú también puedes oírlo, ¿verdad?

Fin


Texto extraído del booklet de "2012" escrito por yasu. 
 Imágenes tomadas del mismo booklet del álbum. 
Traducción japonés-español: ABC Spanish ST

jueves, 10 de septiembre de 2015

"2012" historia (3ª parte)


Al siguiente día, el ángel que parecía un demonio esperó a la niña en la iglesia. Pero la niña no vino. Al siguiente día, y al otro, la esperó pero no llegó.

Al final, el ángel que parecía un demonio fue a casa de la niña. Se la encontró durmiendo en la cama. Entonces, con el palito que había usado antes, le volvió a escribir en la mano. 

"¿Pero qué ha pasado?"

Ah…¿Padre? Siento no haber podido ir a la iglesia. Parece que estoy enferma... y es porque me mojó la lluvia negra.

La niña intentó levantarse, pero al no tener suficientes fuerzas parecía que se iba a caer de la cama. Pero el ángel que parecía un demonio se dio prisa y la sujetó.

¿Eh? Tú..no eres el Padre...

El ángel que parecía un demonio se sorprendió.

Esta mano tan suave…¿un ángel?... Eres un ángel, ¿verdad?

La niña cogió la mano al ángel que parecía un demonio y le dijo:

¿Por qué has dejado de cantar? Cuando cantabas todo el mundo sonreía.

Lo siento. Es que ya no puedo cantar más

Por supuesto, esas palabras no pudieron llegar a los oídos de la niña.

Oye, ángel. En realidad tengo tres deseos.

"¿Tres? ¿Por qué no se lo has pedido a Dios?"

Porque es un deseo que solo me concierne a mí...

Dime, ¿qué es?

—¿No te vas a reír?

Tranquila, no lo haré.

Sabes, quiero curarme, crecer, convertirme en esposa, ser madre, luego abuela, ir algún día al cielo. Y luego, si renaciese, estaría bien si me convirtiera en un animal o bichito. Pero, al fin y al cabo, solo quiero poder oír, por favor.

"¿Por qué?"

...porque quiero escuchar la voz del ángel al menos una vez más...

La niña se avergonzó, así que toda su cara se puso roja, y escondió la mano para que no pudiera contestarle.
De los ojos del ángel que parecía un demonio no pararon de salir lágrimas.


Y al día siguiente, la niña durmió eternamente.



Ese día desparecieron muchas vidas.
Dios, si quizá has cometido un error y te has llevado sus almas, devuélvelas todas, por favor. 

Si tan solo pudiera devolver la Bola de Luz a donde pertenece…”

El ángel que parecía un demonio cogió de un charco agua de la lluvia negra. 

Dios, ya que se les ha atorgado la vida a los niños, ¿no puedes hacer que su tristeza desaparezca un poco? 

El ángel que parecía un demonio se acercó el agua de la lluvia negra a la boca para bebérsela. Pero en ese momento, algo pasó por delante de sus ojos. Era una mariposa. La mariposa estaba volando, dando vueltas a su alrededor, y no se separaba de él.
Y entonces le vinieron a la mente las palabras de la niña.

Estaría bien si fueras esa niña que se ha reencarnado

La mariposa permaneció un rato al lado del ángel que parecía un demonio, pero al final desapareció a otra parte.

Otra vez, el ángel que parecía un demonio intentó beber del agua de la lluvia negra, pero se detuvo.

Ah.espera...la mariposa está volando... Eso significa que en esta tierra, en algún lugar, ha florecido una flor… eso es la prueba. La vegetación, el mundo están regenerándose.



Empezó a llover. Pero no era la lluvia negra. Era una lluvia de luz. Eso era la lluvia sagrada venida de las lágrimas de Dios. El agua limpió el cuerpo teñido de negro del ángel que parecía un demonio.


Ah, ya vuelvo a tener la apariencia de mi antiguo yo.

El ángel abrió mucho la boca, y la lluvia le llenó la garganta.

Ah, ya tengo la voz de antes.

Vive

Le pareció oír la voz de Dios.

No, quizá era la voz de la niña.

Mi razón de vivir… es cantar para los niños…

El ángel miró hacia el cielo.

Dios, ¿podrías responder a las plegarias de la niña? Dios, lo tres deseos de esa niña, ¿te llegaron del todo?



Texto extraído del booklet de "2012" escrito por yasu. 
 Imágenes tomadas del mismo booklet del álbum. 
Traducción japonés-español: ABC Spanish ST

viernes, 4 de septiembre de 2015

"2012" historia (2ª parte)


Los niños lloraban por todo el mundo. Pero la voz del ángel que parecía un demonio se quebraba. Quería hacer que los niños sonrieran, pero ya no podía cantarles, así que se entristeció mucho. 

“Yo solo quería ver las sonrisas de esos niños”

Y la tierra tembló de nuevo.

Parecía como que Dios, decepcionado por los humanos, iba a dejar que el mundo realmente se acabase. Por eso el ángel que parecía un demonio quería hablar con ellos. Pensaba que quizá si Dios estaba enfadado, lo mejor sería encontrar la manera de calmar su ira entre todos. No obstante, el ángel que parecía un demonio no podía hablar con ellos, puesto que cuando le miraban, todos tenían miedo de su aspecto y huían de él.

El ángel que parecía un demonio acabó oyendo algunas conversaciones, y así supo lo que pensaban varias personas. 

“Todo es culpa de él, de ese demonio, ¡por su culpa el mundo terminará!”

El ángel que parecía un demonio se sorprendió. ¿Por qué decían eso? Fueron ellos los que habían estado luchando por la Bola de Luz al querer que fuese suya.

Puedo conseguir lo que quiera.
¿Que cómo? Pues porque puedo robar a los débiles. 
  
Empujo a las chicas a las que quiero abrazar.

Esta es mi preciada pistola.
Voy a disparar hasta matar a quien no le guste.


¿Policía? ¿Ley? ¡No me importan!
Como sea, simplemente hago lo que quiero.

¡Todo es porque el mundo se acabará!

"Como el mundo se va a acabar, sería mejor que no tuvieras a este bebé."
Pero este niño ya ha sido bendecido con la vida. No puedo quitársela.
"¿No es horrible vender comida mojada por la lluvia negra?" 
Pero es que si no vendemos eso, no podremos vivir ni hoy. 


Detened el humo de la Bola de Luz!"

Sentí pena. Pero alguien tiene que pararlo. Y por eso iré yo.

"¿Qué vas a hacer con tantas semillas de manzana? En esta tierra muerta es imposible hacer crecer una sola planta."
No me importa que el mundo se acabe. Porque este es mi trabajo. 


Había muchas cosas que no sabía sobre los hombres.

El ángel que parecía un demonio fue a la iglesia, y preguntó:
¿Dios, de verdad el mundo se va a acabar así?
Pero Dios no contestó.

En ese momento, llegó una niña. El ángel que parecía un demonio se escondió y se puso a mirar a hurtadillas. Entonces la niña ofreció sus plegarias a la cruz.

Parece que esa niña iba todos los días a rezar. El ángel que parecía un demonio se le acercó un poco. Y ella se giró.
¿Padre?


Pensó que al ver su apariencia, la niña huiría como los demás, pero no lo hizo. 

Esa niña no podía ver.

¿A qué le rezabas?
¿Padre, eres tú quien está ahí?

Esa niña tampoco podía oír.

La lluvia negra la había golpeado y la había dejado sin poder ver ni oír. El ángel que parecía un demonio bajó y con un palito le escribió en la mano: “¿A qué le rezabas?

¿Sabes, Padre? Le he pedido un favor a Dios. Quiero que todo vuelva a brillar de verde en la tierra. Y además...

"¿Y además?"

Además, quiero que regresen las sonrisas de los niños de todo el mundo.

El corazón del ángel que parecía un demonio se encogió.

Texto extraído del booklet de "2012" escrito por yasu. 
 Imágenes tomadas del mismo booklet del álbum. 
Traducción japonés-español: ABC Spanish ST

miércoles, 26 de agosto de 2015

"2012" historia (1ª parte)


 Venga, duérmete rápido.
Eh~, ¡aún no tengo sueño! Oye, abuela
¿Qué pasa?
¿Es verdad que dicen desde hace mucho tiempo que este mundo va a terminarse?
Eh, bueno, esta niña… ¿de dónde has sacado eso?
Lo he oído de un amigo. Entonces, ¿es verdad?
Así es. Venga, la abuelita va a contarte el cuento del fin del mundo hasta que te quedes dormida.
¡Bien!
Hace mucho tiempo, había una profecía.
¿Una profecía?
Eso es. La llamaban la profecía del fin del mundo.
Oh.
Esa profecía decía lo siguiente:
 “La canción de los ángeles desaparecerá con el viento,  caerá una lluvia negra y los demonios descenderán.
                      El mundo terminará con el calendario que la antigua civilización dejó atrás.”
No lo entiendo.
Las profecías normalmente son así. Hasta ahora, ha habido muchas profecías que han aludido al fin del mundo. Cuando se acerque el momento, seguramente habrá un gran tumulto, pero, al final, cuando pase el día de la profecía, no sucederá nada, y antes de que te des cuenta, ya lo habrás olvidado.
¿Y entonces?
Justamente este año,  es el año en que acaba el mundo según el calendario de una antigua civilización. Aunque hay personas que se ríen de ella, en realidad todos se la medio creen. Y además, todo pasa como siempre, no ha habido incidentes o eso es lo que piensan todos, hasta que llegue el momento. Justo hasta que llegue ese día, ¿verdad?


Hace mucho, mucho tiempo, había un ángel a quien le encantaba cantar. Cuando ese ángel cantaba, todo el mundo sonreía. Cuando había niños que lloraban, les cantaba para secar sus lágrimas, y cuando se peleaban, les cantaba para que se acariciaran las mejillas. Para el ángel, las sonrisas de los niños eran su tesoro. Y por eso quería verlas para siempre. Pero por desgracia, los niños tenían que volver a casa cuando se hacía oscuro. Así que alguien llegó y le susurró al oído:
Sé que hay un instrumento que puede hacer que las noches sean luminosas. Oye, ¿no podrías traer la Bola de Luz del lugar donde vive Dios?
¿Eh? ¿La Bola de Luz?
La Bola de Luz viene de la energía de todos. Es un instrumento que permite iluminar la oscuridad y cambiarla. Sin embargo, si se comete algún error al usarla, puede ser muy peligrosa. Es por eso que es muy importante para Dios y no se la deja a nadie.
El ángel dudó.
No te preocupes, te la devolveremos pronto. Quieres ver las caras sonrientes de todos, ¿verdad? Venga, créenos.
El ángel estaba preocupado por los problemas que podría haber, pero al final les acabó entregando la Bola de Luz del lugar de Dios.

 
La vida de las personas a quien les entregó la Bola de Luz fue volviéndose más y más llena. La noche se volvió clara. Los días calurosos pasaban siendo frescos. En los días fríos también se estaba bien. Pero, de algún modo, también se creó una bomba aterrorizante.
El ángel, al ver todo ese caos, bajó a la tierra.
Oye, ¿cuándo pensáis devolverla? ¡Dios se va a enfadar!
No obstante, esas personas empezaron a luchar por la Bola de Luz. Pensaron que al tenerla, se convertirían en los más poderosos del planeta. Pero al hacerlo, de golpe, la tierra empezó a tambalearse fuertemente.
¿Se habría enfadado Dios?
Toda la vegetación empezó a caer; el mar, que había estado en silencio, empezó a rugir y se tragó muchísimas vidas. Hombres, mujeres, abuelos, abuelas, y también niños...
La gente empezó a pelear por sus deseos, así que se les escapó la Bola de Luz de las manos, colisionó contra el suelo y se rompió en pedazos. De la Bola de Luz rota se empezó a levantar un humo negro, aparecieron nubarrones y empezó a caer la “lluvia negra”.
Poco después, la lluvia negra dejó al ángel sin su bonita voz y sin su piel blanca y tiñó sus alas blancas completamente de negro.
¡Es un demonio! ¡El demonio ha caído junto a la lluvia negra! ¡Ha sido igual que en la profecía! ¡El mundo está llegando a su fin!
El ángel había cambiado, ahora tenía el aspecto de un demonio, y ya no podía volver al cielo.


Texto extraído del booklet de "2012" escrito por Yasu. 
Imágenes tomadas del mismo booklet del álbum. 
Traducción japonés-español: ABC Spanish ST