domingo, 23 de agosto de 2015

Lyrics: & you

Kanji

振り返れば 幼くて
つまずいた時もあった
背伸びをしたりして
後悔を覚えたりした でも

今日までのすべてが
君と出会えた事で
なんだか素直に幸せだと言えるんだよ

僕の目に映るものを
この胸に感じる事を そのすべてを君にあげたい

さぁ今この手をとって 伝えたい事があるんだよ
差し伸べたこの手をとって 君に見せたい未来があるんだよ

強がりな君が泣いた
声を殺し泣いていた
我慢してたんだね
こんな傷だらけになるまで

大丈夫 怖くない
僕はすぐそばにいる
今気がついたんだ
僕らが出逢った意味を

君の目に光る涙
拭わせて 哀しみも その痛みも 僕にくれないか?

さぁ今この手をとって 伝えたい事があるんだよ
差し伸べたこの手をとって ほらね 何か感じないかい?

だからもう泣かないで 何も怖くない
離さないでこの手だけは

僕の目に映るものを
この胸に感じる事 そのすべてを君にあげたい

さぁ今この手をとって 伝えたい事があるんだよ
差し伸べたこの手をとって ほらね 何か感じない?
さぁ今この手をとって 伝えたい事があるんだよ
差し伸べたこの手をとって 君に見せたい未来があるんだよ


Romaji

Furikaereba osanakute
Tsumazuita toki mo atta
Senobi wo shitari shite
Koukai wo oboetari shita demo

Kyou made no subete ga
Kimi to deaeta koto de
Nandaka sunao ni shiawase da to ierun da yo

Boku no me ni utsuru mono wo
Kono mune ni kanjiru koto wo sono subete wo kimi ni agetai

Saa ima kono te wo totte tsutaetai koto ga arun da yo
Sashinobeta kono te wo totte kimi ni misetai mirai ga arun da yo

Tsuyogari na kimi ga naita
Koe wo koroshi naiteita
Gaman shitetan da ne
Konna kizudarake ni naru made

Daijoubu kowakunai
Boku wa sugu soba ni iru
Ima ki ga tsuitan da
Bokura ga deatta imi wo

Kimi no me ni hikaru namida
Nuguwasete kanashimi mo sono itami mo boku ni kurenai ka?

Saa ima kono te wo totte tsutaetai koto ga arun da yo
Sashinobeta kono te wo totte hora ne nanika kanjinai kai?

Dakara mou nakanaide nanimo kowakunai
Hanasanaide kono te dake wa

Boku no me ni utsuru mono wo
Kono mune ni kanjiru koto sono subete wo kimi ni agetai

Saa ima kono te wo totte tsutaetai koto ga arun da yo
Sashinobeta kono te wo totte hora ne nanika kanjinai kai?
Saa ima kono te wo totte tsutaetai koto ga arun da yo
Sashinobeta kono te wo totte kimi ni misetai mirai ga arun da yo


Traducción

& tú

Letra y música: Yasunori Hayashi

Mirando hacia atrás, era joven
Hubo momentos en los que tropecé
Cuando me forcé demasiado
Cuando aprendí a arrepentirme, pero... 


Todo hasta ahora
me ha llevado a conocerte
Así que, de algún modo, puedo decir sinceramente que soy feliz


Esas cosas que puedo ver en mis ojos
Esos sentimientos que tengo en mi corazón, quiero dártelos todos a ti

Así que, coge mi mano, hay algo que quiero que sepas
Coge la mano que te estoy ofreciendo, hay un futuro que quiero que veas


Intentaste ser fuerte, pero lloraste

Lloraste hasta que tu voz ya no podía más
Has pasado por mucho, ¿verdad?
Hasta que has acabado llena de heridas


Está bien, no tienes por qué asustarte
Esto aquí, justo a tu lado
Ahora por fin me he dado cuenta
del significado detrás de haberte conocido

Las lágrimas que brillan en tus ojos
¿Me dejarás secarlas y quedarme con todo tu dolor y sufrimiento? 

Así que, coge mi mano, hay algo que quiero que sepas

Coge la mano que te estoy ofreciendo, mira, ¿no sientes algo tú también?

No llores más, no hay nada que temer
Simplemente sigue dándome la mano

Esas cosas que puedo ver en mis ojos
Esos sentimientos que tengo en mi corazón, quiero dártelos todos a ti


Así que, coge mi mano, hay algo que quiero que sepas
Coge la mano que te estoy ofreciendo, mira, ¿no sientes algo tú también? 
Así que, coge mi mano, hay algo que quiero que sepas
Coge la mano que te estoy ofreciendo, hay un futuro que quiero que veas

Traducción inglés y kanji: Kiku
Traducción inglés-español: kamerisu
Romaji: shingetsufairy

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada